В Україні планують законодавчо прибрати дублювання інформації російською та іншими регіональними мовами з паспортів-книжечок, які наразі видають лише у виняткових випадках за рішенням суду. Про це йдеться у проєкті постанови №13369.
Офіційний перехід на ID-картки відбувся ще у 2016 році, й виробництво бланків для старих паспортів-книжок було зупинено ще раніше. Останню партію таких документів виготовили у 2014 році, після чого обладнання для друку паперових паспортів утилізували.
Сьогодні отримати паспорт-книжечку можна лише через суд — наприклад, за певних винятків, якщо інші способи недоступні. Основна зміна, яку передбачає нова постанова, — зникне право на дублювання інформації неукраїнською: у книжечці залишиться лише державна мова.
Діючі паспорти-книжечки, в яких є записи іншими мовами, не втратять чинності й не підлягають обов’язковій заміні. Їх потрібно буде змінювати тільки у випадках, передбачених законом — наприклад, якщо документ втрачено чи пошкоджено.
Таким чином, якщо постанова набуде чинності, всі нові паперові паспорти будуть оформлюватися виключно українською мовою, а стара опція із дублюванням піде в минуле.
Новини про життя людей, соціальні зміни, історії українців, громадські ініціативи та культурні тенденції. Усе, що відображає настрої та події в українському суспільстві, — читайте в розділі «Суспільство».
