Для українських школярів, які тимчасово проживають за кордоном, Міністерство освіти і науки України запровадило спеціальну програму навчання. Вона дозволяє зберегти зв’язок із рідною країною, водночас адаптуючи освітній процес до умов, у яких перебувають діти.
Про особливості цієї програми розповіла заступник міністра освіти і науки України Надія Кузьмичова в інтерв’ю РБК-Україна.
Навчання в іноземних школах часто збігається за часом з уроками в українських закладах освіти. Це створює труднощі для дітей, які хочуть підтримувати зв’язок з Україною і одночасно брати участь у навчанні на батьківщині. Щоб вирішити цю проблему, у 2023 році було введено так званий українознавчий компонент — скорочений курс, що включає основні дисципліни, пов’язані з українською культурою та історією.
У рамках цієї програми діти за кордоном вивчають лише базові предмети: українську мову, літературу, історію, правознавство, географію та захист України. Інші дисципліни, які діти вивчають у закордонних школах, зараховуються на основі оцінок, отриманих у місцевих освітніх установах.
Надія Кузьмичова зазначає, що такий підхід ґрунтується на довірі до зарубіжних освітніх систем. “Ми пропонуємо в чомусь іти на компроміс. Ми довіряємо оцінкам, поставленим у польських, французьких та інших школах. Не треба зайвий раз тестувати дітей, щоб перевірити ці результати. Адже така недовіра може призвести до того, що дитина відмовиться від навчання в українській школі”, – пояснила вона.
Попри створені умови, труднощі залишаються. Значна кількість українських дітей наразі перебуває за кордоном, і далеко не всі з них мають можливість підтримувати навчання в українських школах. За даними системи освіти, за кордоном перебуває понад 330 тисяч дітей, проте реальна цифра, ймовірно, ще більша.