Фраза Олександра Усика «Don’t push the horses», сказана під час пресконференції перед боєм із Даніелем Дюбуа, несподівано стала вірусною в мережі — і породила хвилю жартів. Один із них — особливо влучний: у головній ролі — Сергій Лавров і його епічне падіння на сцені.
Політолог Олексій Голобуцький на своїй сторінці у Facebook поєднав несподіване висловлювання Усика з архівним відео 2018 року, на якому глава МЗС РФ не втримався на ногах під час публічного заходу. До падіння додали підпис: «Не штовхайте коня». А далі — понеслось, пише Телеграф.

Користувачі соцмереж одразу підхопили хвилю. У коментарях жартували, що коней треба не штовхати, а підковувати. Дехто пішов далі — змонтував “рекламний ролик” із Лавровим у стилі кінних перегонів. Гумору додало й те, що російського міністра вже не вперше називають “конем” через його впізнавану зовнішність.
Сама фраза Усика теж наробила шуму — англомовні вболівальники спершу не зрозуміли, про що мова. Англійський аналог — “Hold your horses” — означає “вгамуйтесь” або “пригальмуйте”. Але “Don’t push the horses” прозвучало свіжо і колоритно. Настільки, що навіть суперник Усика, Даніель Дюбуа, пожартував: “Мені точно потрібен перекладач”.
До речі, перш ніж УСИК вивів фразу на міжнародну арену, її популяризував комік Василь Харизма — але саме після бою в Лондоні вона стала справжнім мемом. Усик виграв тоді нокаутом уже в п’ятому раунді, а інтернет отримав нову влучну цитату на цілі покоління.
@vasia.charisma #васяхарізма #усик ♬ оригінальний звук – Вася Харізма
Найкумедніші, найдивніші та найнеочікуваніші історії з усього світу — випадки, які дивують, шокують або змушують усміхнутися – читайте у розділі «Курйози».
