Верховна Рада України ухвалила постанову, яка остаточно прибирає дубляж російською мовою з українських паспортів. Відтепер усі записи у документах, що посвідчують особу, як у внутрішньому паспорті, так і у закордонному, робитимуться виключно державною мовою.
23 жовтня парламент підтримав постанову №13369, якою внесено зміни до чинних положень про паспорт громадянина України та закордонний паспорт.
У документі зазначається, що записи у паспортній книжечці відтепер мають вноситися виключно українською мовою. Таким чином, дублювання інформації російською, яке раніше використовувалося на сторінках документів, буде скасовано.
Також Верховна Рада визнала Положення про паспорт громадянина України для виїзду за кордон таким, що втратило чинність. Це відкриває шлях до оновлення нормативної бази, яка регулює оформлення документів нового зразка.
Для більшості українців зміни не створять жодних додаткових проблем. Усі документи, які вже оформлені, залишаються чинними. Нова норма стосується оформлення нових паспортів, зокрема у вигляді паспортної книжечки, якщо такі ще будуть видаватися.
Також це не вплине на дію біометричних паспортів (ID-карток та закордонних паспортів), адже інформація в них уже давно подається українською та англійською мовами, без дубляжу російською.
Для багатьох українських компаній робота з іноземними клієнтами вже стала звичною справою. Онлайн-магазини продають у…
Правильно підібраний колір волосся може освіжити обличчя, підкреслити риси та навіть «скинути» кілька років. Але…
Відпочинок у Польщі може суттєво подорожчати через зміну системи місцевих зборів. У Сеймі розпочали розгляд…
Коли дедлайни горять, а часу на повноцінний обід бракує, важливо мати під рукою перекус, який…
Гельмінти у дітей — проблема, про яку не прийнято говорити вголос, але вона трапляється набагато…
У західній частині Білорусі жителі повідомляють про терміновий виклик резервістів на позапланові збори, що викликало…