В Україні переказ грошей з картки на карту — звичайна справа, але ця простота в основному стосується лише переказів у гривнях. Як тільки мова заходить про іноземну валюту, правила значно змінюються, і банки застосовують набагато суворіший контроль.
ПриватБанк пояснює, що міжнародні валюти, такі як долари або євро, можуть переводитися тільки у вузькому колі родичів. Це обмеження існує для запобігання використанню валютних карток для тіньових платежів або неформальних розрахунків за угодами.
Право на переклад мають лише найближчі родичі. До них відносяться:
подружжя
батьки та діти
брати та сестри
Будь-яка спроба переказу коштів за межі цієї групи автоматично тягне за собою додаткову перевірку і може призвести до відмови.
Перед схваленням такої транзакції банк має отримати документальне підтвердження кревності. Клієнти можуть віддалено надати відскановані документи. У простих випадках достатньо одного документа, наприклад, свідоцтва про шлюб або народження.
Однак, коли споріднений зв’язок непрямий, перевірка стає складнішою. Переклади племінникам, племінницям або іншим далеким родичам вимагають наявності ланцюжка документів, що підтверджують загальне походження. Якщо спорідненість може бути чітко встановлено, банк блокує операцію.
Перекази в іноземній валюті контролюються ретельніше, ніж внутрішні, через більш високі ризики, пов’язані з відмиванням грошей і незареєстрованою комерційною діяльністю. Українські банки працюють відповідно до правил Національного банку, які суворо визначають порядок переведення валюти між особистими рахунками фізичних осіб.
У результаті, хоча такі переклади є юридично можливими, вони навмисно обмежуються і ретельно перевіряються для забезпечення відповідності фінансовому законодавству.

