Site icon Експерт

Юрист пояснив, що потрібно, щоб виїхати за кордон студентам та викладачам-чоловікам

Питання виїзду студентів за кордон залишається актуальним. І деякі моменти потребують більш точних роз’яснень.

Уже відомо, що чоловіки-студенти та викладачі можуть покидати межі України. Умови перетину кордону для студентів, прокоментувала адвокатка Марина Бекало для сайту ТСН.

Умови для виїзду студентів за кордон

Правилами перетину державного кордону передбачено право виїзду за кордон чоловіків-студентів, таких спеціальностей медичного, фармацевтичного або ветеринарного спрямування.

Яким умовам має відповідати студент:

Чотири документи, які потрібні для перетину кордону:

Виїхати такий студент може лише в рамках програми освітньої академічної мобільності на підставі договору академічної мобільності між навчальним закладом в Україні та іноземним навчальним закладом,
– зазначила Марина Бекало.

Важливим документом є направлення на навчання за кордон. У ньому має бути вказано:

Як ми бачимо, для студентів встановлено достатньо жорсткі правила та обмеження виїзду за кордон на навчання. І за віком, і за напрямками навчання, і за вимогами до рівня володіння мовою викладання в іноземному ВНЗ,
– каже Марина Бекало.

Правила виїзду за кордон для викладачів

Що стосується науково-педагогічних працівників, то для них жодних вимог для виїзду за кордон не передбачається.

Звертаю увагу, що порядок виїзду чоловіків, які є науково-педагогічними працівниками українських ВНЗ, ані правилами перетину кордону, а ні іншими профільними нормативно-правовими актами не регулюється, – зазначила адвокатка.

Однак, Міносвіти має скласти лист до Державної прикордонної служби з проханням розглянути можливість перетинання кордону викладачами. Але юристка наголошує, що видання чи погодження таких листів від МОН не передбачені жодним нормативно-правовим актом.

Наскільки є прозорою та справедливою така схема виїзду за кордон та хто з викладачів справді має можливість скористатися таким листом від МОН, велике питання, – коментує Марина Бекало.

Читати повну версію