Державна служба в Німеччині забрала трирічного сина у біженки з України: названі причини

Восени минулого року до 25-річної харків’янки Заріни прийшли представники німецької ювенальної служби та забрали її сина Хамзу. NV розпитав українку, чому так сталося та що вона робить для повернення дитини.

В кінці листопада 2023 року в українки Заріни, яка переїхала до Німеччини з Харкова після початку повномасштабного вторгнення, місцевий орган ювенальної юстиції Jugendamt забрав трирічного сина Хамзу. Серед претензій, які висунули до жінки, — брак чистоти в її кімнаті в гуртожитку для біженців, де вона зупинилася, та недостатній рівень піклування про дитину.

Історії з вилученням дітей у матерів з України в європейських країнах — не рідкість. Станом на 18 червня 2023 року було зафіксовано 240 таких випадків за кордоном. При цьому в квітні Міністерство закордонних справ України повідомляло, що найчастіше законним представникам вдається відновити свої права та повернути дітей. За словами Дмитра Лубінця, уповноваженого Верховної Ради України з прав людини, найгірша ситуація склалась якраз в Німеччині та Італії.

В історії Заріни поки ще немає хепі-енду: українка продовжує боротися за сина. nv.ua розпитав її про те, що сталося.

Далі — пряма мова Заріни:

«На початок повномасштабного вторгнення я жила в Харкові, в районі Центрального ринку. Моєму синові Хамзі тоді не було ще й рочку.

Знаходитися в місті було дуже страшно, туди вже зайшли російські танки. Взагалі я не хотіла нікуди їхати, але вночі 28 лютого спонтанно вирішила виїжджати з Харкова: взяла дитину та вийшла з будинку. З собою майже не брала речей, тільки документи, дитячу коляску та термос з їжею для Хамзи.

На вокзалі я сіла в евакуаційний потяг до Львова, де наступного дня відразу пішла в мечеть. Пізніше мені допомогли доїхати до Польщі, а на кордоні мене разом з іншими жінками пересадили на автобус до Німеччини. Так ми з Хамзою опинилися в Берліні.

В таборі для біженців ми довго не затрималися: нас забрала до себе молода німецька родина, в них теж була маленька дитина.

Вони до мене поставилися дуже добре, купували продукти, допомогли оформити всі необхідні документи — і на мене, і на дитину, хоча в мене не було свідоцтва про її народження. Справа в тому, що батько Хамзи — іноземець, громадянин Азербайджану, в нього був прострочений дозвіл на проживання, в Україні він знаходився нелегально. Він виїхав до своєї країни, але мав повернутися через три місяці, тож я чекала на нього, щоб оформити свідоцтво, але ми не встигли, бо почалася велика війна.

В німецькій родині ми з Хамзою прожили два місяці, а далі нас перевезли в інше місто — Вайссенбург [повна назва — Вайссенбург-у-Баварії]. Нас чомусь поселили в притулок для жінок, які страждають від домашнього насилля.

Хамза часто хворів. Температура піднімалася до сорока, і я ходила з ним в лікарню, але мені там казали, що все це нормально, нічого страшного в цьому немає, і дарма я приходжу до лікаря.

Коли дитина хворіла, люди, які опікуються цим притулком, заходили до мене в кімнату, поки мене з сином не було, перевіряли там все. Мого дозволу на це не питали, я навіть не знала, що вони заходили, це вже потім зʼясувалося. Вони вирішили, що в мене в кімнаті безлад.

А ще там була жінка в охороні, якій не сподобався мій Хамза. Одного разу він на велосипеді заїхав у будівлю, і вона почала на нього кричати. В неї не було права так робити, вона мала говорити [свої зауваження] мені, а не дитині. І такі ситуації траплялися часто: вона починала кричати, якщо Хамза пробігся по коридору або щось голосно говорив. Але ж йому тільки два роки було. Маленькі діти так поводяться, вони ж граються.

Можливо, таке ставлення було через те, що вони [німці] дивились на мене, як на терористку, бо я мусульманка. Я бачила, що до інших дітей вони так не ставляться, як до моєї дитини.

Іслам я прийняла чотири роки тому.

Сама я з Сумської області, в мене там досі живе мама. Від дитинства я не була в якійсь вірі, мене не хрестили. Але вже дорослою я почала цікавитися цими питаннями, почала читати Коран і знайшла там відповіді на всі свої запитання. Тож прийняла для себе це рішення.

Одного разу охоронниця вдарила Хамзу по руках. Тоді я пішла поговорити з жінкою, яка займалась в притулку документами. Почали розбиратися, але охоронниця казала, що це неправда, що вона не била дитину, хоча я знала, що вона обманює. Врешті жінка з притулку сказала мені, щоб я зверталася до поліції, але я не стала цього робити.

Можливо, тоді мені варто було переїхати. Але в інших країнах дуже важко знайти квартиру, яку б оплачував job-центр.

Врешті вони самі переселили мене до іншого міста — Ансбаху [Баварія], в гуртожиток з біженцями. Там були не тільки українці, але й туркмени, чеченці тощо, дуже багато людей з різних країн.

Буквально за кілька днів після переїзду прийшли працівники Jugendamt [управління у справах молоді, одним із завдань якого є захист дітей від загрози їхньому благополуччю], щоб забрати мого сина. Це сталося в 20-х числах листопада минулого року, вже пройшло понад два місяці. Але по відчуттях — наче два роки.

Потім я дізналася, що такі випадки [коли забирають дітей] — не рідкість. У WhatsApp є група жінок, у яких ювенальні органи вилучили дітей. Це стосується не тільки мусульман, забирають і в інших [українок].

Напередодні в мене дуже боліла спина — проблеми зі здоровʼям почалися ще з народження Хамзи. Я вже раніше ходила в лікарню в Німеччині, мені прописали пігулки, які мені зовсім не допомогли. Коли в мене були ці болі, то я нічого не могла робити, навіть поворухнутись.

Якраз такий стан в мене був за день до того, як прийшли люди з Jugendamt. Ще вночі, десь о 2−3 годині, я встала, побачила, що в кімнаті безлад, але подумала, що вже вранці все приберу. Але о 10-й прийшли працівники служби — жінка, що розмовляла російською, а також чоловік, який розмовляв німецькою та російською мовами. Вони не показали жодних документів. З ними прийшов хаус-майстер — людина, які відповідає за гуртожиток. Але представників поліції не було.

Я попросила в них 15 хвилин, щоб прибрати в кімнаті, пояснила, що я погано себе почувала, але мені не дали такої можливості. Вони просто забігли до моєї кімнати, схопили дитину та почали виходити. Я намагалася забрати сина, але мені сказали, що забирають Хамзу тільки на один чи два тижні, щоб я все владнала, і тоді мені його повернуть. Також мені сказали, що через день-два я можу попросити про зустріч з дитиною.

Утім, коли я прийшла, щоб побачитися з сином, мені відмовили, сказали, що це погано вплине на дитину. Я дізналася, що Хамзу вже доглядає якась німецька родина.

Я не бачилася з сином два місяці. Зустріч дозволили лише 30 січня. Хамза навіть не зрозумів, що я його мама, він вже почав називати мамою іншу жінку.

На зустрічі, що тривала одну годину, були присутні люди з Jugendamt, власне, та жінка, яка його забирала в мене.

Після того, як в мене забрали сина, відбулося судове засідання. Мені повідомили, що кімната, в якій я живу, дуже маленька та не підходить для проживання з дитиною, тож мені треба знайти інше житло. Також я маю знайти роботу, влаштувати дитину в дитячий садок, зробити їй всі щеплення.

Я звернулася за допомогою до мусульманської спільноти, мені дали гроші на адвоката. За цей час я вже переїхала в інше, більше житло з окремою кімнатою для Хамзи, знайшла роботу — помічницею в компанії в сфері нерухомості. Мене взяв до себе працювати один з чоловіків в нашій релігійній громаді. Там нормальна зарплата.

Також мене звинуватили в тому, що це не моя дитина, що я її викрала та відвезла до Німеччини. Проти мене зіграла відсутність свідоцтва про народження. Але я зробила ДНК-тест, який підтвердив, що дитина моя.

Також через те, що мене називали «терористкою», я перестала носити чорний одяг, наразі вдягаю тільки світле.

Зараз має відбутися ще один суд, який вже остаточно й вирішить нашу подальшу долю, але я не знаю, коли саме він буде. Мені не говорять такої інформації. Спочатку суддя говорив, що засідання відбудеться в січні, але цього так і не сталося, я навіть не знаю, з якої причини. Адвокат мені цього не пояснював.

Наскільки я знаю, зараз Хамзу мають передати в іншу тимчасову родину, а це дуже погано. Бо хлопчик вже звик до тих людей, і тепер в нього буде черговий стрес.

Мені знову не дають бачитися з сином, хоча обіцяли, що я зможу це робити один раз на два тижні. Мене попередили, що я маю скласти якийсь «іспит на материнство». Я не знаю, що це означає і як це виглядатиме. Але таким чином вони хочуть вирішувати, віддавати мені мого сина або ні”.

Ольга Степанова

Recent Posts

Тарифи на світло таки зміняться: у YASNO повідомили, скільки платитимемо

З 1 жовтня 2024 року домогосподарства в Україні з електричними системами опалення отримають пільговий тариф…

3 хв. ago

Школярів чекають важливі зміни – доведеться обирати

З наступного року українські діти, які через війну були змушені виїхати за кордон, отримають унікальну…

9 хв. ago

5 людей, які неймовірним чином обманули смерть

Життя - це низка непередбачуваних подій, і часом людська стійкість перед обличчям смерті вражає. Є…

12 хв. ago

Пенсія понад 10 тисяч: хто може отримати максимальні виплати

В Україні пенсійна система пропонує мінімальні виплати для тих, хто отримує низьку зарплату. Однак, щоб…

20 хв. ago

Американець заощадив за чотири місяці $50 тисяч, повністю змінивши спосіб життя (відео)

24-річний Майкл Хікі зі США знайшов незвичайний спосіб заощадити гроші, щоб здійснити свою мрію —…

25 хв. ago

“Неправильна мотивація”. Українська влада виступила проти залучення до армії великими грошима

Українська влада проти того, щоб набирати в армію добровольців за великі гроші, як це роблять…

32 хв. ago