Речниця Міністерства закордонних справ Росії Марія Захарова заявила, що під час мирних переговорів у Стамбулі українська делегація нібито використовувала російську мову в спілкуванні з представниками Росії. Вона зазначила, що українці лише зачитали вступне слово англійською, а подальше обговорення велося російською мовою.
“Українська делегація зачитала вступну частину, якийсь у них був папірець, але знову ж таки, не українською мовою вони зачитали вступне слово, англійською”, – повідомила Захарова під час брифінгу. Появу перед пресою вона зробила в стилізованому гусарському мундирі.
Однак українські джерела надають іншу версію подій: за їхніми словами, на зустрічі у Стамбулі комунікація здійснювалася виключно через перекладача.
Розвідувальні дрони Watchkeeper довгі роки вважалися однією з найбільш спірних програм британських збройних сил. За…
Аналітики американської розвідки пов’язують масштабні чистки у вищому керівництві Китаю з глибокою недовірою та страхами…
Народна депутатка Мар’яна Безугла жорстко прокоментувала візит Генерального секретаря НАТО Марка Рютте до Верховної Ради…
Білогірський районний суд Хмельницької області зобов'язав Ощадбанк заплатити клієнту компенсацію матеріальних збитків у розмірі 100…
Серія потужних сонячних вибухів класу X сталася у період від 1 до 3 лютого, спричинивши іонізацію верхніх шарів атмосфери та порушення…
Прессекретарка Білого дому Керолайн Левітт під час брифінгу озвучила реакцію президента США Дональда Трампа на…