Речниця Міністерства закордонних справ Росії Марія Захарова заявила, що під час мирних переговорів у Стамбулі українська делегація нібито використовувала російську мову в спілкуванні з представниками Росії. Вона зазначила, що українці лише зачитали вступне слово англійською, а подальше обговорення велося російською мовою.
“Українська делегація зачитала вступну частину, якийсь у них був папірець, але знову ж таки, не українською мовою вони зачитали вступне слово, англійською”, – повідомила Захарова під час брифінгу. Появу перед пресою вона зробила в стилізованому гусарському мундирі.
Однак українські джерела надають іншу версію подій: за їхніми словами, на зустрічі у Стамбулі комунікація здійснювалася виключно через перекладача.
Звичайна відпустка у Греції ледь не перетворилася для норвежця Оле Фредріка Свеена на казку з мільйонним статком. Проте…
12 вересня 2004 року звичайна недільна служба в церкві Святого Патрика у місті Фонд-дю-Лак, штат…
США рухаються до створення першого на Місяці ядерного реактора. Його прагнуть встановити на поверхні супутника вже до 2030 року, щоб…
Ще 1 жовтня 2025 року НБУ ухвалив рішення про виведення з обігу 10 копійок. Річ…
Під час загальної мобілізації військовому обліку підлягають громадяни від 18 до 60 років. Пенсійний статус…
Вчені попереджають, що наслідки глобальних кліматичних змін можуть зачепити навіть ті країни, які сьогодні перебувають…